Překlad jako kulturní transpozice
Pozrite si ukážku e-knihy
pdf

Překlad jako kulturní transpozice

/s překlady próz Juana Ramóna Jiméneze a Kendžiho Mijazawy/

Božena Bednaříková, Kristina Dokulilová, Petr Kabelka

Univerzita Palackého v Olomouci (UPOL) , 2017

Bežná cena: 12,66 € Naša cena: 12,03 € (ušetríte: 5%)Študenti: 11,14 € (ušetríte: 12%)

Odosielame do 24 hodínSkladom 1 ks vložiť do košíka UNIKLUB 12 (11)

O knihe

Publikace v podobě případové studie pojednává o překladu uměleckého textu jako dialogu dvou jazyků, do větší či menší míry typologicky odlišných, a současně jako dialogu dvou různých kultur. Součástí studie je i komentovaný překlad próz dvou geograficky i kulturně značně vzdálených autorů, a to španělského spisovatele Juana Ramóna Jiméneze a japonského spisovatele Kenjiho Miyazawy. Publikace je výsledkem projektu Bohemistika dnes: Překračování geografických, jazykových a interpretačních hranic a jejím hlavním cílem je přispět k aktuální problematice tzv. kulturní transpozice.

Edícia: 1
EAN: 9788024451473
ISBN: 978-80-244-5147-3
Vydavateľstvo: Univerzita Palackého v Olomouci (UPOL)
Autori: Božena Bednaříková, Kristina Dokulilová, Petr Kabelka
Rok vydania: 2017
Počet strán: 160
Väzba: brožovaná
Hmotnosť: 0.28 g
Jazyk: Český

Hodnotenie čitateľov

Vaše hodnotenie: