Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami E-kniha
Pozrite si ukážku e-knihy
PDF

Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami E-kniha - titul je dostupný na okamžité stiahnutie

Táto e-kniha je dostupná vo formátoch: PDF - Social DRM

Petra Vavroušová

Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly...

Naša cena: 4,00 €

Tento produkt je elektronická kniha (e-kniha). Po jej objednaní a zaplatení Vám bude umožnené stiahnutie knihy. E-knihu je možné čítať na čítačkách e-kníh, v počítačoch alebo na tablete. Za e-knihy je možné platiť iba bezhotovostne - internet bankingom alebo kartou.

O knihe

Cílem publikace, která navazuje na knihu Sedm tváří translatologie (2013), je přiblížit českému čtenáři soudobé směřování latinskoamerické translatologie. Jde o výbor španělsky a portugalsky psaných studií, jež byly publikovány pouze v těchto dvou jazycích (nikoli např. v angličtině) a jejichž autory jsou přední teoretici překladu nebo tlumočení. Vybrané studie reflektují specifičnost latinskoamerické kultury a představují méně známé či méně přístupné koncepce. Jednotlivé přeložené studie jsou doplněny medailonky autorů: Adriana Domínguez Mares (Mexiko), Ricardo Silva‑Santisteban (Peru), Martha Pulido Correa (Kolumie), Lourdes Arencibia Rodríguez (Kuba), Daniel Ricardo Yagolkowski (Argentina), Iván Pinto Román (Peru) a Célia Luiza Andrade Prado (Brazílie).

EAN: 9788024629292
ISBN: 978-80-246-2929-2
Vydavateľstvo: Karolinum
Autori: Petra Vavroušová
Počet strán: 122
Jazyk: Český
Formát: E-kniha

Hodnotenie čitateľov

Vaše hodnotenie: