
Pozrite si ukážku e-knihy
PDF
Překladatelské miniatury E-kniha - titul je dostupný na okamžité stiahnutie
Táto e-kniha je dostupná vo formátoch: PDF - Social DRM
Milan Hrdlička
Víte, jak v uměleckém textu přeložit šifru? Nebo záměrné gramatické a pravopisné chyby? Anebo různojazyčné pasáže? Máte představu o tom, jakým způsobem se mohou v cílovém textu projevit překladatelovy naturalizační zásahy?Naša cena: 3,00 €
Tento produkt je elektronická kniha (e-kniha). Po jej objednaní a zaplatení Vám bude umožnené stiahnutie knihy. E-knihu je možné čítať na čítačkách e-kníh, v počítačoch alebo na tablete. Za e-knihy je možné platiť iba bezhotovostne - internet bankingom alebo kartou.
O knihe
Víte, jak v uměleckém textu přeložit šifru? Nebo záměrné gramatické a pravopisné chyby? Anebo různojazyčné pasáže? Máte představu o tom, jakým způsobem se mohou v cílovém textu projevit překladatelovy naturalizační zásahy?
Otázkám translace těchto a dalších zajímavých jevů je věnována podstatná část naší monografie. A nejen jim. K problematice adekvátního uměleckého překladu se přistupuje na základě pojednání o klíčových kapitolách teorie uměleckého překladu: o přeložitelnosti, o ekvivalenci a adekvátnosti, o zaměření uměleckého překladu na čtenáře.
Publikace je určena všem zájemcům o jazyky, beletrii a překládání.
EAN: 9788024625010
ISBN: 978-80-246-2501-0
Vydavateľstvo: Karolinum
Autori: Milan Hrdlička
Počet strán: 114
Jazyk: Český
Formát: E-kniha